论从日语谚语看日本女性形象
作者:佚名; 更新时间:2014-12-11
【论文关键词】:日语; 谚语; 女性
【论文摘要】: 与其他语言一样,日语中也存在着数量众多的谚语,其内容非常丰富,涉及日本人生活的各个方面。在其中可以见到许多关于女性形象的谚语。在此,作者想就手头的资料进行初步归纳整理,并通过这些对日语谚语中的女性形象作一下粗浅的探讨。
谚语是产生于民众之中,并在民众中世代相传的固定语句,是人们长期生活经验的总结和智慧的结晶,它有的饱含幽默,有的带有讽刺,从不同角度,言简意赅地揭示深刻的道理,多方面地反映人们的生活经验和愿望,给人以有益的教训和启迪。如果说语言是文化的一面镜子,那么谚语就是更加集中的凝结着民族文化信息的载体。换句话说,我们通过谚语可以从一个侧面,在一定程度上了解一个民族的思维方式、价值观念、心理特征等文化信息。
1. 女性的外表
在日语的谚语中有很多是涉及到女性外表的,从这些谚语中可以看出日本对女性的审美观。下面我们从外貌和衣着两方面我分析。
1.1 外貌
在谚语中涉及外貌的谚语可以分为头发、脸形、眼睛和肤色等四大类。下面我们将通过例句分析日本人是如何对女性外表的进行评价的。
1.1.1 关于头发
※髪の長きは七難隠す。(女人的头发可以掩盖其他的所有缺点。)
※髪の結いたては親でも惚れる。(女人把头发盘起来连父亲也迷恋。)
※髪は高く結い、気は低く持て。(头发绑得高高的女性,让人觉得她怀着谦虚的心情。)
※一髪二化粧三衣装(女人的美丽首先是头发,其次是化妆最后是衣着。)
从上面的谚语可以看出头发对于女性来说是非常重要的东西。从长短来看,头发越长越漂亮;从发型来看,高高盘起的头发给人更舒服的感觉。
1.1.2 关于脸形
※一瓜実に二丸顔(瓜子脸第一,圆脸第二。)
1.1.3关于眼睛
人们常说的「目は面の飾り」(眼睛是脸的装饰)。因为眼睛处于脸最显著的位置,所以人的美丑很大程度上取决与眼睛的美丑。
※女の目には鈴を張れ(女性的眼睛要像铃铛一样又圆又大。)
※目千貫胴百(眼睛大的女性体质不好。)
※目元千両口元万両(漂亮的眼睛值千元,讨人喜欢的嘴值万元。)
从上面的谚语可以看出,在日本人的观点中女性有一双大眼睛并不一定是好事,就像「目千貫胴百」所说的眼睛大的女性体质不好的表现。
1.1.4 肌色
※色の白いは七難隠す(一白遮七丑)
※米の飯と女は白いほどよい(米饭和女人都是越白越好。)
从上面的谚语中我们可以想想出日本人的美女像:长头发、瓜子脸、大眼睛、白皮肤。
1.2 关于衣着
中国有句老话“三分长相,七分打扮”,这就是说人要打扮才更加漂亮。那么日本是怎么认为的呢?我们来看下面的谚语。
※女は衣装髪形(衣着和发型对于女性来说是很重要的。)
※女は着物が命から二番目(衣服对于女性来说仅次于生命。)
※男は礼に余れ、女は華飾にあまれ(男性应该懂礼仪,女性应该为了丈夫打扮漂亮。)
※男の腰のもの、女は衣装(用腰上刀的好坏来判断男性的价值,用衣着的华丽来判断女性的价值。)
※歌は声から、女は衣装から(歌曲因为声音好而好听,女人是因为衣着漂亮而漂亮。)
2. 语言行为和行为举止
2.1 关于语言行为
※女三人寄れば姦しい(三个女人一场戏)
※女の長尻(女人一聊天就不离开。)
※女の口の強いは離別の基(女人的唠叨是离婚的原因。)
※女は口さがないもの(女人嘴不牢。)
※女の口と財布の口は締めておけ(最好像钱包一样把女人的嘴封起来。)
从上面的谚语可以看出,在日本女性即喜欢聊天又喜欢唠叨,由此可知道在对女性语言行为评价的谚语中大多是负面评价。
2.2 关于行为举止
※女に白い歯は見せられぬ(女性不能让男人看见白色牙齿。)
※女は会釈に余れ(女性弯着腰行礼。)
※女の小股走り(女人走路应该小步而快速。)
※女は人間を左右にせよ(女人对谁都应该和蔼。)
※雄鶏のいる所で、雌鶏は歌うな(有男人在地场合,女人最好不要说话。)
以上只是对日语中描述女性的一部分谚语进行了分析,我们通过分析可以发现语言和文化是紧密联系的。语言是文化的一部分,它不能脱离文化而存在,当然语言也离不开文化传,其发展也受到文化的制约。其次,谚语反映的是社会的一些方面而不是整个社会全貌的反映,而且谚语是从古代传下来的,人们的想法也随着社会的发展在变化,所以以上所举的例子只是表现了日本人的传统看法。
参考文献
[1] 『俗信故事ことわざ大辞典』[M]. 尚学図書編集東京小学館, 昭和五十七年.
[2] 吴廷璆. 『日本史』[M]. 南開大学出版社, 1994-7, 第1版.
[3] 唐則銘編. 『日本歴史』[M]. 外語教学与研究出版社, 1996.
[4] 梅棹忠夫編. 『女と文明』[M]. 中央公論社, 1988.
,信捷职称论文写作发表网
上一篇:论欧洲人眼中日本文化的东方魅力
下一篇:浅析元曲的语言特色