重复(直接地重复使用同一单词)和冗余(间接地重复可替换使用的短语或近义词)是退稿中常见的缺陷,这些缺陷在非英语母语作者的稿件中尤其常见。作者一次只能阐述一个观点。应该仔细选择简洁的语言清楚有效地表达论点,但只能阐述一次。无论如何重要、如何复杂、如何创新的观点,在同一篇研究论文中都不应反复阐述。惟一可以接受的是在论文最后的总结中不加详细解释地简要复述重要信息。
冗词重复使用同一个非科学性的单词(尤其是动词)会使稿件显得乏味。应该使用其他具有同样含义甚至更准确的单词来代替某些重复出现的非科学性的单词。注意,使用分类词典来寻找可替换的单词是危险的。英语太微妙并且太复杂,因此分类词典不是一个可靠的工具。作者的可靠信息只能源于模板和所复印的范文。如果上述两者都没有所需求的词汇,就参考其他由英语母语作者最近所发表的文章,并复印这些论文,将其中的相关信息加入到自己的模板中。
多余的解释或描述在研究论文中多余语言的一个重要形式是以附加信息出现,这种附加信息就写作本身来说令人感兴趣,但与论文所报道的结果无关。通过认真运用模板可以消除这类冗长的解释,如果没有通过模板很好地控制这类问题,就需要浏览全文以确保稿件中避免出现以下各点:介绍研究背景或历史的篇幅超过拟投稿期刊的要求;对研究工作的介绍过于详细,甚至详细介绍不必要的工作;关于你的研究小组其他研究工作的信息。
被动语态现代科技写作越来越直截了当,对被动语态的使用正在快速消失。检查一下模板或复印的范文,看看是否使用了动词的被动语态。尽可能将所检查到的被动语态改为主动语态,期刊都推崇主动语态和直截了当的陈述。
使用加强语以强调内容当作者避免使用诸如‘really’, ‘actually’, ‘truly’等附加的加强语时,论文中信息的传递效果会更强。上述加强语给研究论文增加了近乎不可信的成份。这类词属于叙事类的文字,如果出现在科技论文中可能使读者产生怀疑。核查所复印的范文中是否出现过这类词汇。最好的建议是在最后的编辑时删除它们。这些词可以比较好地用于社会科学,甚至较好地用于专业信件,却不能用在研究论文中。尽管听起来似乎奇怪,但当论文中删除这些含糊的加强语时,反而可加强科学观点的陈述力度。
转接词转接词或短语在句内和句间的作用十分重要。然而,对转接词的过度使用会降低最后定稿的表达质量。在初稿中可以随心所欲地使用转接词,因为转接词有助于引导作者缜密地思考。但是,在定稿中作者需要仔细检查:稿件中使用了多少转接词;转接词的使用是否必要。