镜头对婚恋问题的关注,并不能遮蔽其在多层面不同方面对“诚”这一主题的探求。大致而言,影片以幽默调侃的风格从反方向展示了以下关系与“诚”的背离:海归向风险投资者推销机器,服务于老板的女秘书与欺骗老板的推销者眉来眼去,参观寺庙却“被参加”日本家族葬礼的三人与葬礼场合要求的风马牛不相及,日本酒馆招牌与其实际的差异,教堂牧师与忏悔者应然与实然之间的差距等等。以同样的风格,镜头也正面聚焦了与西方文化特有的以向基督忏悔来表示“诚”的中国化形式:当海归“忏悔”“滔天罪行”时,这种“干了坏事,良心不安”的“太虔诚”表现,以中国观众的接收显出其滑稽性,但这一场景也呼应着影片对“钱”、“朋友”、“孤独”之间关系的认识,表达着社会中“诚”的缺失以及对之的渴望:“钱对我来说不算事,就缺朋友”,“最好的那几个都各奔东西了”,“心里觉得特别孤独”。可以说,用何种方法解决诸多人物的痛苦、分歧、冲突,是影片对观众提出的问题。虽然影片以开头和结尾两部分凸现作为“高科技板块”的“分歧终端机”的发明,不能使世界诸多难题得到公正的裁决,而且有人也识破了这一“划时代的产品”的伎俩,但影片却预言了“未来”的“风险投资者”,依然以“信以为真”的精神投身于“金融”“科技”“地产”“钢铁”“医药”“创业”等板块,从而把中国社会各层面的问题与“诚”联系起来,呼唤置身其中的观众以与主题语词“诚”相连的价值取向参与到对当前中国社会的文化批判。
至此,片名中的“扰”所体现的内涵已经远远超出了婚恋主线的限制,它与“诚”的结合实际已经为观众提供了医治中国社会各阶层精神之“药”的“诚”,在社会主义核心价值体系建设中,“诚”应成为每位观众的重要“朋友”。也许只有从这一角度,我们才能把影片蕴含的文化批判取向挖掘出来,实现其中隐含的理想和追求。