中国电影一百年(1896~1996)与跨国电影研究:一个历史导引(下)(5)
作者:佚名; 更新时间:2015-02-24
有的白人朋友一致认为:我很相象中国人,一如他们也象白人……
但是今天,我意识到以前从来没有真正懂得当中国人意味着什么。我现在三十六岁了。母亲已经去世,而我则带着她返回故乡的梦想坐在火车上。我就要到中国了。(Amy Tan, The Joy Luck Club[New York: Ivy Books, 1989],306-307)
38.在《喜福会》中扮演June的著名女演员温明娜(Ming-na Wen), 出生在匹兹堡,现在住在洛杉矶。她家的唐人街餐馆是匹兹堡老唐人街中唯一幸存的一家,而老唐人街早已在匹兹堡的城市景观与记忆中消失。她家开了一家名为Club Joy 的新卡拉OK酒吧,为来自台湾、香港与中国大陆的学生和新移民周末晚上聚会提供场所。餐馆门口贴满了电影剧照的海报。我所称作的"种族电影"(ethnic film)本身来源于移民的生活经历,而且似乎有一种真实的"第二次生命(after-life)"并对既定的种族共同体有所影响。
39.可见 Paul G. Pickowicz的文章, "The Theme of Spiritual Pollution in Chinese Films of the 1930s," Modern China 17, no. 1 (1991): 38-75. 亦见 Yingjin Zhang, "Engendering Chinese Filmic Discourse of the 1930’s: Configurations of Modern Women in Shanghai in Three Silent Films," positions: east asia cultures critique 2, no. 3 (1994): 603-628.
40.见Judith Stacey, Patriarchy and Socialist Revolution (Berkeley: University of California Press, 1983).
41.1996年8月我在北京展览馆剧场观看了上海芭蕾舞团新排演的《白毛女》。北京展览馆是一个具有典型苏式风格的建筑,就像中国的芭蕾舞本身一样,其历史可以追溯到五十年代。在舞蹈动作设计方面,新剧与旧的文革时的版本相比有许多变化。在喜儿与大春重逢这一场中,两人的双人舞中的新的舞蹈动作使两人的关系更为亲密。而在以往的芭蕾舞剧中为了把个人的性欲动力降到最低限度并且突出革命的献身精神,原型故事中的浪漫情节基本上都被删去。
42.把阳萎变为对中华民族的批评与讽喻的整套思想可以追溯到80年代中期的文学作品,最值得注意的是张贤亮的小说。见拙著 "When Mimosa Blossoms: The Ideology of the Self in Modern Chinese Literature," Journal of Chinese Language Teachers Association 28, no. 3(1993): 1-16.
但是今天,我意识到以前从来没有真正懂得当中国人意味着什么。我现在三十六岁了。母亲已经去世,而我则带着她返回故乡的梦想坐在火车上。我就要到中国了。(Amy Tan, The Joy Luck Club[New York: Ivy Books, 1989],306-307)
38.在《喜福会》中扮演June的著名女演员温明娜(Ming-na Wen), 出生在匹兹堡,现在住在洛杉矶。她家的唐人街餐馆是匹兹堡老唐人街中唯一幸存的一家,而老唐人街早已在匹兹堡的城市景观与记忆中消失。她家开了一家名为Club Joy 的新卡拉OK酒吧,为来自台湾、香港与中国大陆的学生和新移民周末晚上聚会提供场所。餐馆门口贴满了电影剧照的海报。我所称作的"种族电影"(ethnic film)本身来源于移民的生活经历,而且似乎有一种真实的"第二次生命(after-life)"并对既定的种族共同体有所影响。
39.可见 Paul G. Pickowicz的文章, "The Theme of Spiritual Pollution in Chinese Films of the 1930s," Modern China 17, no. 1 (1991): 38-75. 亦见 Yingjin Zhang, "Engendering Chinese Filmic Discourse of the 1930’s: Configurations of Modern Women in Shanghai in Three Silent Films," positions: east asia cultures critique 2, no. 3 (1994): 603-628.
40.见Judith Stacey, Patriarchy and Socialist Revolution (Berkeley: University of California Press, 1983).
41.1996年8月我在北京展览馆剧场观看了上海芭蕾舞团新排演的《白毛女》。北京展览馆是一个具有典型苏式风格的建筑,就像中国的芭蕾舞本身一样,其历史可以追溯到五十年代。在舞蹈动作设计方面,新剧与旧的文革时的版本相比有许多变化。在喜儿与大春重逢这一场中,两人的双人舞中的新的舞蹈动作使两人的关系更为亲密。而在以往的芭蕾舞剧中为了把个人的性欲动力降到最低限度并且突出革命的献身精神,原型故事中的浪漫情节基本上都被删去。
42.把阳萎变为对中华民族的批评与讽喻的整套思想可以追溯到80年代中期的文学作品,最值得注意的是张贤亮的小说。见拙著 "When Mimosa Blossoms: The Ideology of the Self in Modern Chinese Literature," Journal of Chinese Language Teachers Association 28, no. 3(1993): 1-16.
上一篇:塔尔科夫斯基:末世拯救与诗性叙事
下一篇:电影院的兴衰