试析外语学习者文化移情能力的培养(2)
作者:佚名; 更新时间:2014-10-17
二、外语教学中学生文化移情能力的培养途径
由于我国外语教学绝大多数情况下是在非外语文化环境下进行的,因此文化移情能力的培养绝非一蹴而就、立竿见影的短期行为,而是日积月累、集腋成袭的长期过程。对外语教师而言,他们既要掌握扎实的语言功底,更要熟悉目的语文化,并且善于抓住各种机会,借助多种形式,培养学生的文化移情能力。对学生而言,则要求他们不断付出持之以恒的努力,并且始终保持包容的心态和开放的思维,并且善于换位思考。
1.经典影视作品赏析
经典的外语影视作品通常体现并反映了浓厚的目的语文化。通过精心选择并播放具有典型代表性的影视作品,外语教师首先可以让学生对目的语文化有一个初步的感性认识。接着外语教师可以通过巧妙设问并组织小组讨论,或是模拟目的语文化场景,组织学生开展角色扮演等形式各异的课堂活动,引起学生的求知欲,培养学生对目的语文化的敏感性。最后,外语教师通过启发学生思考,促使学生思考本土文化与目的语文化之间的差异,通过对比达到对目的语文化所反映的价值观念、思维方式、社会习俗、生活方式等方面的正确认识,从而培养学生良好的文化移情能力。
2.经典文学作品品读
与影视作品不同的是文学作品,是采用语言文字形象地反映文化的一种艺术作品形式。在目的语文化的表达和体现方面,相较于影视作品,其表现形式更为含蓄、委婉和深邃,因而并非像前者那样能够较为直观地体现出目的语文化所代表的价值观念、思维方式、风俗习惯等方方面面,所以通过阅读文学作品来学习目的语文化对于外语教师和学生的要求都比较高。但是,作为一种以更为细腻和深刻的方式反映目的语文化的艺术作品形式,文学作品在培养外语学习者文化移情能力方面的作用则是影视作品所无法替代的。在传统的外语教学中,外语教师通常将语言知识作为主要的教学目标,而常常忽略文学作品中所体现的文化色彩,而且也缺乏培养学生文化移情能力的意识。美国学者Nunan(1991)就曾引用有关研究证实在阅读理解过程中出现的问题看似语言问题,实则大多源自于相关文化背景知识的缺乏。因此,通过阅读和鉴赏经典外国文学作品来培养学生的文化移情能力在我国已经引起越来越多的外语教师的广泛关注。具体可分为以下三个步骤:
第一,课前教师分配学习任务,引导学生利用各种学习资源事先搜索查找相关文化背景知识。首先,教师在备课的过程中要尽可能地挖掘并罗列出文学作品中的目的语文化因素,并将其设计成能够引发学生积极思考的各种问题。随后,在课前将这些问题呈现给学生,并规定学生课下通过网络、书籍、影视以及音乐作品等多种学习资源查找相关信息。通过让学生自己搜索信息,不仅能培养他们的探究能力和合作学习的意识,而且可以培养学生对目的语文化的敏感性。
第二,在课堂教学过程中,外语教师要善于利用多媒体教学手段,有效展示代表典型目的语文化的文字、图片、录像、音乐以及视频等资料,充分调动学生的各种感官,帮助学生更为深刻地理解目的语文化的独特风格和特征。外语教师通过展示或播放这些资料,可以使得学生能更为直观地了解目的语文化。例如,在给学生教授涉及“个人意愿”的阅读内容时,教师可以渗透英汉两种语言对“拒绝请求”在文化上的不同表现。如:中国人在日常交往中该说“不”的时候往往用不置可否或模棱两可的说法来搪塞,因为我们的交际模式认为拒绝朋友的邀请或请求常常会导致友谊破裂,因此中国人宁可许诺也不愿直截了当的拒绝。但对于英美国家的人来说,这却意味着违背诺言,背弃所承担的义务,会被视为一种不负责任的做法。这样外语教师通过对比目的语文化与本土文化间的差别,一方面拓展了学生的目的语文化知识,另一方面帮助学生跳出其狭隘的自我意识,并扫除他们原本的文化思维定势或偏见,从而达到理解并认同文学作品中所传达的目的语文化信息的目的。
第三,待上述目标达成后外语教师还应该趁热打铁,引导学生对文学作品中所描述的重要事件和主要人物做出更为深入地分析,在客观准确地把握作品内容的基础上,引导学生通过换位思考,从作者的角度出发体会其意欲传达的思想和情感,这样不但有利于培养学生的文化移情能力,同时也能培养学生敏锐的洞察力、逻辑推理能力以及对于文学作品的鉴赏能力。
3.开展多种外语课外活动
培养学生的文化移情能力不应该仅限于有限的课堂之中。组织和开展多种多样的外语课外活动同样是行之有效的途径之一。这类活动主要包括:外语演讲、歌唱大赛、外语征文等竞赛性质的活动;外语广播、话剧表演、外语板报等传媒活动;外语文化讲座等知识普及活动等。通过开展丰富多样的外语课外活动,一方面可以有效地调动学生学习目的语文化的热情,另一方面能够促进学生对多元文化的理解,克服本土文化偏见,提高对目的语文化的敏感性和跨文化意识,学会换位思考,从而实现有效提升学生文化移情能力的目的。
综上所述,作为一名外语教师要善于抓住课内外的各种机会,为学生提供多种可以了解或接触目的语文化的途径,不断加深学生对世界多元文化的了解,从而克服狭隘的民族文化中心主义,促使其最终成长为一名合格的外语人才。
三、结语
由于目的语文化所代表的价值观念、语言模式和思维方式与外语学习者的母语文化大不相同。因而,仅仅学习语言而忽视文化的学习,很难培养出具有开放的思维和多元文化底蕴的国际交流人才。因此,外语教师在外语教学过程中就十分有必要通过让学习者了解和学习目的语文化来克服因本民族文化所造成的思维定势,通过有效培养外语学习者的文化移情能力达到理解并认同目的语文化,最终为有效开展跨文化交流活动打下坚实的基础。
上一篇:试析技校英语课堂“活”起来