《高丽藏》的底本及雕造考(5)
作者:佚名; 更新时间:2014-12-11
并且,对于那些认为因宋本中没有或者有重大缺点的经典是以国本或丹本作为第二次底本将其进行修整以后当作登载本进行板刻,或是准备新的登载本进行板刻以后编入《新雕大藏经》或是进行代替。
  本稿是为了阐明《高丽大藏经》的底本与板刻的性质。为此,我们先来查看了一下比较有代表性的见解。然后通过以现在在韩国还未能受到瞩目的《赵城金藏》为中心,与湖林博物馆所藏的《初雕大藏经》以及东国大学影印的《新雕大藏经》的对比、与守其法师编著的《校正别录》的校勘记以及在校勘记里涉及到的《新雕大藏经》和《赵城金藏》的对比来明确了《高丽大藏经》的底本与板刻的性质。
  其结果认为:第一,通过以《赵城金藏》为中心,与湖林博物馆所藏的《初雕大藏经》以及《新雕大藏经》对比,可以确定湖林博物馆所藏的77件《初雕大藏经》中可以与三个版本进行对比的51卷《初雕大藏经》,与相对应的《新雕大藏经》是《开宝藏》的覆刻本或是修订覆刻本。
  第二,通过《校正别录》的校勘记与校勘记中涉及的《新雕大藏经》和《赵城金藏》的对比分析,我们对守其法师校勘雕造《新雕大藏经》时所用的底本与对校本可做如下推断。即,守其法师是以国本、宋本、丹本中的宋本做为了第一次底本,将此宋本与国本、丹本进行对比,并根据国本、丹本对宋本进行了校勘修整。被修整了的宋本被用于刊行《新雕大藏经》时的板刻底本即登载本。并且,对于那些认为因宋本中没有或者有重大缺点的经典是以国本或丹本作为第二次底本将其进行修整以后当作登载本进行板刻,或是准备新的登载本进行板刻以后编入《新雕大藏经》或是进行代替。
  如此的研究结果将成为我们判断在大藏经期间出现的文字异同的先后、以及文字异同的原因及由来的绝对性根据。这样的话,研究的结果将会被佛经的研究者更加有效的使用。
  本文从整体的角度去研究了《高丽大藏经》底本与板刻的性质,对于个别经典的具体事项没有在此做研究。
参考文献
  [1] 中华书局编:《中华大藏经》,1984-1995。


  [2] 东国大学校:《高丽大藏经》,1976。
  [3] 小野玄妙:《佛书解说大辞典》,别卷。东京,大同出版社,1936。
  [4] 中华书局编:《中华大藏经》别纸,《〈中华大藏经〉内容简介》,1984。
  [5] 李箕永:《高丽大藏经的历史及意义》,《高丽大藏经》48册,1976。
  [6] 湖林博物馆编:《湖林博物馆所藏初雕大藏经调查研究》,财团法人 成保文化财团,1988。
  [7] 东国译经院:《韩文大藏经 高丽国新雕大藏校正别录新雕》,1994。
  [8] 吴龙燮:《高丽国新雕校正别录研究》,《书志学研究》创刊号,书志学会,1986。
  字库未存字注释:
    @①原字口加兄
    @②原字日加英
    @③原字艹下加必
    @④原字艾去艹
    @⑤原字礻加氏
核心期刊快速发表
Copyright@2000-2030 论文期刊网 Corporation All Rights Reserved.
《中华人民共和国信息产业部》备案号:ICP备07016076号;《公安部》备案号:33010402003207
本网站专业、正规提供职称论文发表和写作指导服务,并收录了海量免费论文和数百个经国家新闻出版总署审批过的具有国内统一CN刊号与国际标准ISSN刊号的合作期刊,供诸位正确选择和阅读参考,免费论文版权归原作者所有,谨防侵权。联系邮箱:256081@163.com