内容“ 述”形式 (上)—— 现代欧洲暨法国美学情趣之源流(4)
作者:佚名; 更新时间:2014-12-05
992,第162页。
„ Marcel Raymond,From Baudelaire to Surrealism, Wittenborn,1950,p15。样的情形也发生在普鲁斯特的巨作《寻找失去的时间》,主人公从马塞尔从小甜点的香味联想到教堂的种声。从可见的到不可见的,又参见相面术和现象学。
… (法国)波德莱尔 著《恶之花 巴黎的忧郁》,钱春绮 译,人民文学出版社,1991年,第58页。
Deborah A K Aish , La metaphore dans l’oeure de stephant Mallarme , Slatine Reprints , 1981 p 4.
‚ 这并非玩笑,我在学友李河处得知,远在西方象征派诗人之前的中国汉代学者刘熙所作《释名》中用大量例子描述了汉字中“音谐义近”的释义方法:“道者,导也,所以通导万物也;德,得也,得事宜也;武,舞也,征伐行动如物鼓舞也;仁,忍也,好生恶杀,善含忍也;义,宜也------智,知也------经,径也-----。”参见《释名》卷四、卷六。这里,中国古代智慧的关键词“道、德、武、仁、义------”等等都可以用类似的方法生义。
„ Marcel Raymond,From Baudelaire to Surrealism, Wittenborn,1950,p 360。
… 同上书,第360页。
„ Marcel Raymond,From Baudelaire to Surrealism, Wittenborn,1950,p15。样的情形也发生在普鲁斯特的巨作《寻找失去的时间》,主人公从马塞尔从小甜点的香味联想到教堂的种声。从可见的到不可见的,又参见相面术和现象学。
… (法国)波德莱尔 著《恶之花 巴黎的忧郁》,钱春绮 译,人民文学出版社,1991年,第58页。
Deborah A K Aish , La metaphore dans l’oeure de stephant Mallarme , Slatine Reprints , 1981 p 4.
‚ 这并非玩笑,我在学友李河处得知,远在西方象征派诗人之前的中国汉代学者刘熙所作《释名》中用大量例子描述了汉字中“音谐义近”的释义方法:“道者,导也,所以通导万物也;德,得也,得事宜也;武,舞也,征伐行动如物鼓舞也;仁,忍也,好生恶杀,善含忍也;义,宜也------智,知也------经,径也-----。”参见《释名》卷四、卷六。这里,中国古代智慧的关键词“道、德、武、仁、义------”等等都可以用类似的方法生义。
„ Marcel Raymond,From Baudelaire to Surrealism, Wittenborn,1950,p 360。
… 同上书,第360页。
上一篇:萨特论实践与人的总体化
下一篇:论布伯上帝观的三重向度