五、委婉语的特征
1.时代性。时代是在变迁的,同时语言也是在不断变化的。在时代与语言的变化过程中,新词不断出现,旧词逐渐消失,委婉语更是如此。少数在某些情况下使用的委婉语是临时的(tempor1a),随着使用范围的扩大,在得到人们的承认后便成了固定(瓜ed)委婉语。当然固定也是相对的,因为随着时间的推移,委婉语会逐渐失去委婉的特性随着美国黑人人权运动的发展,在美国对“黑人”的称呼一直从“Negro”到“blackpeople”,再到现在的“AfricanAmeircan”,足以表明其时代的烙印。
2.地域性。不同地域的历史文化不同,其风俗禁忌也不同。这种差异体现在语言中就表现为语言的地域差异。例如,英国人把男用避孕套condom)叫做“一种法国的东西”fFrenchletter),法国人把它叫做“一种英国的东西”(caopteagloise)。同是一个社会习惯要回避的事物,各地域的说法不同。
3.语域性。在不同的语境中,或在同一语境中,不同年龄、身份、地位或受教育程度不同的人委婉表达也不尽相同。例如,上厕所,女士可能说topowderone’snose,tofreshenup;男士则可能说togotothetoilet,torelieveoneselfbecausenaturecalls或natureisurgent;而小孩则可能说makenumberone,gotothepot.
4.模糊性。在委婉语中有很多模糊的成分,而委婉语正是利用了这种语言的模糊性,使某些词义扩大。通常人们会用it或htat之类的词汇来模糊地指代一些不愿明说的事情,如各种伤悲和疾病,所以委婉语的这种模糊性可以掩饰残酷的现实。甚至有些语言学家指出,委婉语是用较不准确的或语义上更为模糊的词语去替代那些更加准确的词语。
六、委婉语对语用原则的体现
(一)委婉语和礼貌原则
1.积极礼貌策略在英语委婉语中的体现。积极礼貌策略就是满足听话人的积极面子需求,使听话人所要求的个人形象与说话人在言语行为中体现的听话人的个人形象达到一致。即在最大限度上用赞扬,好听悦耳的言语来给足对方面子。用plump(~满)去代替fat(肥胖);用notpretty或plain来代替ugly;用theinconvenienCed来指残疾人:用belowaveragestudent来指学习成绩差的学生:不说stupid.sloworlazystudent.而说underachieve未能发挥潜力的学生);把oldpeople说成seniorcitizen(高级市民),这些就是采用积极礼貌策略的典型例子。Plump,plain或notpertty和theinconvenienced这些委婉语的是要巧妙地消除了人们由于身体容貌的缺陷而导致的自卑心理阴影,可以鼓舞人们充满自信地积极生活.工作。同样Sen1。orcifizen这一委婉语使得面临孤独无助境地的老人感受到社会的承认和尊重,从而保全了老人的积极面子。Belowaveragestudent和under—achiever的使用不会伤害到这些学生的自尊心,维护了他们的积极面子。
2.消极礼貌策略在英语委婉语中的体现。消极礼貌策略主要是说话人意欲部分地满足听话人的消极面子。基本需求是要维护听话人的私人领域和自我决策的权力。如在西方公共场所的“Thankyoufornotsmokinghere.”(谢谢你未在此处吸烟)的告示,较之于“严禁吸烟,违者罚款x元”之类的警告更能维护对方的消极面子。更易让对方接受。英语中有许多语法形式较为复杂,语义较为模糊,语气比较委婉的表达:
Coludyoupleasepassthebook?
1waswonderingifyoucouldlendmeyourpen.
Idon’tsupopselcouldpossiblvsakyoutorum downhte radio.
以上句子通过过去时态、否定形式等语法手段把要求别人做某事的句子转化为征询别人意见的表达,给了对方是否决定执行某个动作的自由选择空间,照颐了听话人的消极面子。
(二)委婉语和合作原则
“在所有的语言交际活动中,为了达到特定的目标,说话人和听话人之间存在着一种默契,一种双方都应遵守的原则”,美国哲学家格赖斯(H.P.Grice)称其为合作原则。根据Grice的观点,-人们在交际的过程中一般要遵守四个准则:量的准则:所说的话应恰如其分的详尽。质的准则:不说不真实的、虚假的、或缺乏依据的话。关系准则:说话要贴切、有关联。方式准则:说话要简要、有条理,避免晦涩和歧义。在言语交际过程中,这种拐弯抹角、婉转表达的委婉语现象在不同的语境下或多或少会违反会话合作原则的某项准则,有时也会同时违背几种准则。
1.委婉语对量原则的违反。用餐者:你们这儿有野鸭吗?服务生:没有,先生,但我们可以抓只家鸭并激怒它,然后烧给你吃。在此,服务生只回答“没有”就可以了,但他却有意地多说了一些话。显然,他违反了量的准则,但其委婉的回答却在一定的程度上产生了幽默效应,缓解了气氛,给用餐者留下了很好的印象。