小议英语委婉语及其语用功能(4)
作者:佚名; 更新时间:2014-10-18

  2.委婉语对质原则的违反。

  A:l’ve boughtanew skirt.

  B:Itlooks nice.You would look eb tterifitis alittlebit shorter,lsupop se.

  说话者B不觉得A的裙子好看,但是为了不败坏A的兴致,说了“不错”之后又作了关于裙子长度的补充,避免伤及对方的面子,也让对方容易接受。

  3.委婉语对关系原则的违反。

  A:Don’tyou thinksheisbeauifflu?

  B:Shehasawonderfulpersonality.

  在对话中,针对她是否漂亮的问题,说话者B答非所问,通过夸赞她的性格和人品问接婉转地流露“她不漂亮”这一事实。

  七、委婉语的语用功能

  1.避讳功能。忌讳是委婉语产生的主要心理基础。比如人们害怕说“穷老病死”等词语,相关的委婉语也就应用而生。把“穷人”称作thedisadvanrage或hteneedy.把“老人”叫做theseniorciifzen,将“死”说成gotohislonghonre.Goto sleepfoerver等。近年来艾滋病(AIDS1广泛流行,已成为人类的一大棘手问题,人们几乎都到了谈其色变的地步,于是使用socialdisease来指称它。

  2.避俗功能。在一般人际交往中,有的行为,尤其是生理行为,不便描述和表达,像表示正常生理现象、生儿育女、性和排泄以及身体的某些部位等的词语只能意会.不可言传。因此,在语言上须要借助些高雅含蓄、隐讳的词语表达,从而实现委婉语的避俗功能。例如,英语把女性的menstruaifon婉称为I’m hayingmyperi0d或I’m havingmyfirendvdth m e等。在谈及妇女怀孕时,英语很少直接用pregnant一词,而是用witllchlid,因为前一种说法很容易使人联想到和性有关的行为。以下表达方式同样委婉地说明女人“怀孕”的生理状态:aladyinwaiting.tobeinadelicatecondition.inthefamilyway,in a/linterestingcondiiton,Sheisknititnglitltebootees或hSe’sexpecting等o

  3.幽默功能。在丰富的英语委婉语中,不乏幽默的表达方式。这类幽默委婉的表达方式可以使人们的语言妙趣横生,诙谐风趣。例如battleofthebulge是二次大战中出现的一种幽默说法,它源于德军在1949年发动的最后一次攻势—ebattleofhteBluge(突出部之战),现在则用来描绘为保持体型而进行的减肥持久战。把女士们为苗条而进行的减肥行为夸大到如同打仗,幽默地说明众减肥女士的决心和毅力。

  4.掩饰功能。委婉语的语用常常是出于好的动机,使对方感到你的友好。但由于委婉语替代的是另一种意思,社会各阶层将其双层含义或模糊含义广泛运用,有利于他们说谎,形成不诚实的委婉语。例如:本世纪初劳资关系紧张,罢工风潮成为严重的社会问题,报界为了掩盖矛盾真相,分明是“劳资关系”却含糊日industrialrelati0n.“劳资争端”成为industrialdispute,劳资双方谈判顺利是producitve,不顺利是counter producitve。这些模糊词语的使用,掩盖了事物的真实性。

 

  能通过它的使用,可以避免语言过于直白,而给对方造成伤害,或给人留下唐突的印象。但委婉语并非在任何情况下都是适用的。当我们需要明确地表明态度时,则不可使用委婉语。因此,我们应该对委婉语进行细心地研究,才能更准确地理解,并学会恰如其分地使用它们。

核心期刊快速发表
Copyright@2000-2030 论文期刊网 Corporation All Rights Reserved.
《中华人民共和国信息产业部》备案号:ICP备07016076号;《公安部》备案号:33010402003207
本网站专业、正规提供职称论文发表和写作指导服务,并收录了海量免费论文和数百个经国家新闻出版总署审批过的具有国内统一CN刊号与国际标准ISSN刊号的合作期刊,供诸位正确选择和阅读参考,免费论文版权归原作者所有,谨防侵权。联系邮箱:256081@163.com