赫拉克利特的逻格斯与西方语言哲学的开端(2)
作者:佚名; 更新时间:2014-12-05
现为人言的东西来指称它。而且这里所谓“人言 
(logos)”者肯定不是一般人的言论,因为,赫拉克利特公开批评,一般人的言语行为都 

依据着逻格斯,但他们对此却毫无领会。所以,逻格斯作为人言应该是指赫拉克利特那些 

晦涩难懂、一般人无从领会的表述。逻格斯既是万物生存变化的规律同时又是赫拉克利特 

的言论.他这些言论(逻格斯)本身就是客观事物生存变化的万古常存的规律的体现。也 

就是说,赫拉克利特所说的话就是万物生存变化的规律自己的说话:世界的存在通过赫拉 

克利特之口,通过这种特殊的人言,表达着自己的规律。 
   
        另外,在上述残篇1中,赫拉克利特说,“他们经验到这类话语和行为 ”(“ 
when they experience such words and deeds” ,“so oft sie sich  einlassen 
auf 
  die Erfahrung mit solchen Worten (epea) und  Werken(erga)” ),于是便产生一 

个问题:人们经验到的话语(epos)同人们对其毫无经验的逻格斯是什么关系?在这个问 

题上也存在两种看法:一种观点认为,epos是指个别的词,logos则指传达客观规律的命题 

。持这种观点的代表人物是E.Hoffmann, 。另外一种理解则认为,ergon(deed,Werken)是 

指客观事实,epos(话语)指称语言的具体过程,logos则指称二者的综合:用言语对熟知 

的,或者被认知的客观事实在语言上的表达。这种观点的代表人物有A. Pagliaro(1953年 

) , G.Calgero (1925年)  和E. Coseriu(1975) 。这是一个有待进一步研究的问题 

。 
   
        三。逻格斯是对客观规律的反映. 
        从词源来看,逻格斯本来的意思就是讲出来言语,它的动词形式是legein,其基 

本意义是"讲述"。当然,legein 还有挑选,算计等其他意义,但经常用的基本意义是讲 

述。赫拉克利特自己说,逻格斯是可以听到的。所以,逻格斯的外在形式肯定是说出来、 

听得见的语言,或者说,信捷职称论文写作发表网,不管逻格斯所涉及的内容是什么,它总是从语言这个层次出发, 

或以语言为形式、为基地对内容进行的把握。当然,赫拉克利特所要强调的是逻格斯的客 

观现实性,它应该是逻格斯这一概念的内涵的核心。所以,逻格斯就是反映在,或显现为 

已表达出来的思想中的万物生存变化的规律。 
   
        但是,有一点必须指出,这里所说的"反映在,或显现为已表达出来的思想中的客 

观规律",切不可简单地理解为,用语言表达出来的思想内容是客观规律的反映。不加分析 

的这样说,并且据此把赫拉克利特定为唯物主义者,实际上并不合适。因为,上述这种流 

行的笼统说法与赫拉克利特的思想并不相符。赫拉克利特确实明确声称,不管人们有无意 

识,人们思想、行事(行事总是有想法的活动)所遵循的言语中的规则就是万事万物本身 

的规则,这个规则 就是逻格斯。但是, 这决不等于说,赫拉克利特认为,一个具体的词 

或者句子就其内容而言是客观事物的反映。也就是说,赫拉克利特关注的不是显层次上的 

问题,而是隐层次上的问题。所以,他认为,“博学并不能使人智慧" 。“人们不懂得怎 

样去听,也不懂得怎样去说。” 所以,语言的内容不一定是真理的反映,甚至经常不是 

真理的表现。因为,我们说话的内容并没有反映出万事万物相反相成的现实。而是认为, 

甲为甲,乙为乙。 
   
        赫拉克利特这里所意识到的"反映"应该是指,人言的内在结构性联系同万事万物 

遵循着统一的规律。到底逻格斯与客观规律的具体关系如何,赫拉克利特遗留下的残篇中 

未留下直接的陈述。根据后人的分析,赫拉克利特所意识到的这种"反映"可以分为两类:一 

类是语法结构对客观规律的反映,另一类是语义关系对客观规律的反映. 
   
        a.语法结构对客观规律的反映。 
        一些哲学史家认为,赫拉克利特之所以把客观规律称之为“逻格斯”(言语性、 

言辞性),主要是因为,赫拉克利特意识到言语同客观规律在结构上的同一性:一个句子 

总是主语和谓语的差别的统一或综合,这正和事物本身的相反相成、对立统一相一致,所 

以,他将事物生存发展变化的规律称之为“逻格斯(言语性、言辞性)”。我们还可以进 

一步认为,赫拉克利特觉察到了语言的复杂多变性,属印欧语系的希腊语中,名词有主格 

、属格、受格、宾格、呼格、工具格,按照阴性、阳性、中性、单数、复数、双数变化; 

而且词干、词头、词尾又依据词根的不同而曲折变化;动词又有主动、中动、被动,现在 

、多次过去、一次过去、将来,未完成,已完成,虚拟、希求、祈使,不定式,名词化、 

形容词化、副词化,等等、等等。一个动词有上百种变化之可能性。句法的变化同样复杂 

。所以,赫拉克利特可能注意到或感觉到,语词和句子象天地间的万事万物一样,有生成 

、有运动、有变化、有发展、有分有合,有生有灭。当然,当时的希腊人对语法的研究还 

很不发达,对这种反映关系还很难形成系统的或自觉的概念,上述推断又缺乏文本依据的 

支持,所以,这些看法只能是当代人的推断而已。即便是赫拉克利特对此有些意识,那也只 

能是十分  胧模糊的。 
   
       b.语义关系对客观规律的反映. 
        在古代希腊,修辞学相当发达,所以"语义关系对客观规律的反映"中的 "反映关系 

",在赫拉克利特的残篇中可以找到佐证。残篇中有几个事例关涉语词或命题是如何表达客 

观规律这一问题,它们都是语义方面的例子。 
   
   
   
    第一个例子是赫拉克利特的名言:“弓(tokson)名为生(bios),它的作用却是死 

” 。在希腊文中弓(tokson)有另外的一个称谓:bios。但是,希腊文中还有一个拼法与 

其完全相同字bios,它的意思是生命。现代西方语言中,传记(bio-graphy,对生活、生 

命的记述),生物学(bio-logy,关于生命的逻格斯)这些概念中的“生命(bio)”都 

是来自希腊文的第二个bios。弓(bios)和生命(bios)是同音异义字,词源上也无联系 

。希腊文中把“弓”称之为bios,有名实相违之嫌:听起来,是把"弓"称之为bios,是把它 

叫作"生命",可是弓恰恰是用以杀生的。但赫拉克利特并不因此认为,有必要对此进行正 

名,而是认为,把“弓”和“生命”均称之为bios ,是把相互矛盾的东西作为统一东西来 

称谓,恰恰反映了真正的现实性关系。 
   
        第二个例子是残篇32:“那”‘一’,那唯一的智慧,既愿意又不愿意被称之为 

宙斯(Zeus)。”这段文字翻译成任何现代语言都是十分难解.只有了解希腊语的语法才 

有可能窥见其中的真谛。宙斯在希腊文中为Zeus,在日常用语中它的属格(第二格)是 
Dios。但是它的属格 还有另外一种形式Zenos,Zenos常见于诗歌之中.为了揭示该词含义 

中的“逻格斯”,赫拉克利特残篇总采用的正是诗歌中的表达方式Zenos. 关于“宙斯”一 

词的含义,柏拉图在《克拉底鲁篇》中(396a以下)有具体的分析。在那里柏拉图通过苏格 

拉底之口指出,严格的说Zeus(“宙斯”的主格)这个专名很象一个句子(logos)。人 

们可以将其分解为两个部分.在 一般散文中,Zeus的其他三个格为Disos,Dii,Dia,都是 

显示出,“宙斯”的意思是“通过他(di’ on) ”;在史诗中Zeus的其他三个格是Zenos, 

Zeni,Zena,它们在意义上都和生命(Zen)有关。在希腊语的使用中,有些人用这些形式 

中的这一部分,另一些人则用另一部分;有人称呼神为Zena(如诗人),也有人称呼神为 
Dia(如散文作家),但是,二者结合在一起才能表达出神的本性(physis),而这恰恰是 

神的名称的功能。因为.再没有比创造了包括人类的万有的生命者 更有资格担当万有的统 

治者和王了。所以,用"通过他"和“生命"(连接在一起就是一个句子"通过他而有生命 
") 
来命名大神宙斯是完全正确的.因为,大神宙斯的名称中的两层含义,“通过它(Di-on)” 

所有的生物获得了“生命(Zen)”,它的确指称了神的真正的功能。 
        在这里我们不准备讨论柏拉图的语言哲学理论。所以,我们暂且
核心期刊快速发表
Copyright@2000-2030 论文期刊网 Corporation All Rights Reserved.
《中华人民共和国信息产业部》备案号:ICP备07016076号;《公安部》备案号:33010402003207
本网站专业、正规提供职称论文发表和写作指导服务,并收录了海量免费论文和数百个经国家新闻出版总署审批过的具有国内统一CN刊号与国际标准ISSN刊号的合作期刊,供诸位正确选择和阅读参考,免费论文版权归原作者所有,谨防侵权。联系邮箱:256081@163.com