赫拉克利特的逻格斯与西方语言哲学的开端(4)
作者:佚名; 更新时间:2014-12-05
执一辞的局
面。所以,人们很难看到其中有什么客观的、共同的规则、秩序(逻格斯)。“尽管逻格
斯是大家共有的,多数人却自以为是地活着,好象有自己的见解似的。”(残篇2)这种
分歧的意见看法就是epos。这些个人意见不见得就是错误,但是,它们无视其中共同的东
西,因此只有片面的真理性.这就是受到赫拉克利特批评的常人的生活状态.常人“对那片
刻不能离的逻格斯,对那支配一切的主宰,他们格格不入;他们显得对每天都遇到的东西
十分陌生。”(残篇72)甚至,“听了无论什么话[希腊原文是logos--笔者注]都大惊小
怪。”(残篇87)为什么人们面对逻格斯会惊慌失措呢?其根本原因就在于,日常生活中
,在用语言对事物加以整理的过程中,我们的思想总是倾向于把事物领会为稳定、不变动
的东西,因而依此形成的意见也只反映了事物的这种片面的稳定性.人们业已熟悉这种反
映事物的稳定性的片面意见。照这种意见生活、办事,人们就有安全感,觉得这类观点十
分可靠,可以信赖。赫拉克利特对事物本质的洞见则“惊世骇俗”.这种洞见使普通人平
时所赖以建立安全感的基础发生了动摇.所以,对赫拉克利特的逻格斯,他们不敢听、不想
听,即使听到了,除了感到恐慌之外,对其内容根本听不进去。即便是对此已经有领会的
人,也随时可能缩回到自己安逸舒适的习惯中去。
正是由于这种情况,从对真理的洞见来看,常人缺乏的正是在语言中进行的思想
进程(逻格斯)的开放性.“人们不知道如何听,也不懂怎样说 ”(残篇19,)。很多人不
会倾听别人的话,他们似乎是听了,但是实际上听不进去别人的话。他们只遵循自己个人
的意见、思路观察分析问题,自己的思想根本不对他人的思想开放。按照相反相成、对立
统一的逻格斯,真正达到真理的洞见,恰恰必须要让他人的意见,特别是相反的意见进入
你的思想,听进别人的话、特别是与你意见观点相左的人的话。因为,在洞悉真理的过程中
,人们的直接经验派不上用场。所以,在赫拉克利特看来认真倾听别人的谈话,将其听进
自己的心里,对于洞见事物的对立统一的秩序是极其重要的。赫拉克利特的残篇中有一段
比较费解的话:“眼睛和耳朵对于人们是坏的见证,如果他们有着蛮子的灵魂的话(
barbarous psychas echonton)。”(残篇107)联系我们对逻格斯的分析,这句原来十分
晦涩难懂的话的意义也就明了起来了:希腊人把不懂希腊语的外邦人统统称之为野蛮人或
者蛮子(barbarer)。所谓“有着蛮子的灵魂”,就是指那些不善于在言语的开放性中认
真地倾听、深入地思考的人,不肯倾听相反意见的人.离开了在语言中进行的思想进程(逻
格斯)的开放性,我们的直接的感性经验便是不可靠的,不能成为真理的见证。
那么在赫拉克利特看来,常人是否根本没有希望对逻格斯有所知觉呢?显然不是
.否则赫拉克利特就不会这样喋喋不休地向人们讲述关于逻格斯的故事了。分析赫拉克利
特的残篇,我们可以得到这样的结论:只要人们能够超越各种具体意见看法的局限性,包括
超越这些意见看法的相对的、片面的真理性、有效性,坚持在语言中进行的思想进程(逻
格斯)的开放性,就可以达到赫拉克利特的境界,获得对事物更加深入全面的洞见,即洞悉
到真理。这种洞见并不是神秘直觉,而是一种通过语言对事物的本质关系的清晰把握。赫
拉克利特把它称之为“理智地说话” 。“智慧就在于说出真理” 。所以他在残篇50 中
说,“如果你们不是听到我(说),而是听到那逻格斯,...”这里显然是要人们不要把
他说的话当作他这个人的一种意见。这些话是谁说的并不重要,重要的是话中所显示的那
共同的东西,那个真理。因此,这种有洞见的言谈应该同逻格斯“homologein”,即,“
和‘逻格斯’说同样的内容”(残篇50),我们一般译为“与逻格斯内容一致”,或“赞
同逻格斯的内容”等。赫拉克利特告诫人们,应该从纷纭的意见中洞悉到众人对其毫无认
识、但实际上却共同遵循的秩序或者原则,或者叫真理:相反相成,对立统一。要做到这
一点的根本条件就是坚持在语言中进行的思想进程(逻格斯)的开放性.
五.结束语.
通过以上的分析,赫拉克利特同西方语言哲学发展的关系便十分清楚了:
1。尽管赫拉克利特的大部分著作已经遗失,但通过对残篇的分析,有一点是确
定无疑的:在赫拉克利特的哲学思考中,语言不再是显而易见、不言自明、不成问题的东
西。在日常生活中如此明白和熟悉的语言第一次作为有问题的、成问题的东西提到人们的
思想面前。这种对语言的审视态度是人类对语言的本质、功能、意义、语言同真理 的关
系等问题进行哲学思考的前提。
2.赫拉克利特留下的大量残篇表明,他的确意识到,语言与客观实际密切联系,
他那些生动的实例说明,他已经看到了,语言反映客观规律的事实。但是,这里的反映
,
决不是西方近代哲学反映论中的反映.语言的内容非但没有反映了客观规律,甚而是遮蔽了
客观规律,遮蔽了真理。
3。赫拉克利特把逻格斯和epos区别开、把日常的听人讲话同倾听理解言语中深
层结构关系、深层意义区别开,揭示了语言本身的歧义性和多层次性。为此,赫拉克利特
才反复要求人们学会正确的倾听他人的谈话,要求人们坚持逻格斯开放性.他从语言哲学的
层次道出了西方哲学的精髓.
4.赫拉克利特指出,万事万物都是在与语言密不可分的感性经验和思想中显现自
身。当事物在已经被语言整理过的感性经验和思想中显现自身时,人们便指派给它一个名
称。人们给事物起的名字是否正确这个问题,后来成了柏拉图语言哲学的重要课题。
5.赫拉克利特的哲学工作,使“逻格斯”成为 分 哲学的基本概念。赫拉克利特
试图通过“逻格斯”这一概念来把握万事万物的生成发展的规律,即把握存在的真理。而
逻格斯同语言有着密切的联系。通过逻格斯的把握,赫拉克利特把关于存在的真理问题,
关于万事万物的原则的研究,即本体论或者存在论的问题,同语言的特点、本质或者局限
性等问题,联系在一起加以考察。这些问题都是语言哲学的核心问题。所以,赫拉克利特
被称为西方语言哲学的创始人,是当之无愧的.
--
面。所以,人们很难看到其中有什么客观的、共同的规则、秩序(逻格斯)。“尽管逻格
斯是大家共有的,多数人却自以为是地活着,好象有自己的见解似的。”(残篇2)这种
分歧的意见看法就是epos。这些个人意见不见得就是错误,但是,它们无视其中共同的东
西,因此只有片面的真理性.这就是受到赫拉克利特批评的常人的生活状态.常人“对那片
刻不能离的逻格斯,对那支配一切的主宰,他们格格不入;他们显得对每天都遇到的东西
十分陌生。”(残篇72)甚至,“听了无论什么话[希腊原文是logos--笔者注]都大惊小
怪。”(残篇87)为什么人们面对逻格斯会惊慌失措呢?其根本原因就在于,日常生活中
,在用语言对事物加以整理的过程中,我们的思想总是倾向于把事物领会为稳定、不变动
的东西,因而依此形成的意见也只反映了事物的这种片面的稳定性.人们业已熟悉这种反
映事物的稳定性的片面意见。照这种意见生活、办事,人们就有安全感,觉得这类观点十
分可靠,可以信赖。赫拉克利特对事物本质的洞见则“惊世骇俗”.这种洞见使普通人平
时所赖以建立安全感的基础发生了动摇.所以,对赫拉克利特的逻格斯,他们不敢听、不想
听,即使听到了,除了感到恐慌之外,对其内容根本听不进去。即便是对此已经有领会的
人,也随时可能缩回到自己安逸舒适的习惯中去。
正是由于这种情况,从对真理的洞见来看,常人缺乏的正是在语言中进行的思想
进程(逻格斯)的开放性.“人们不知道如何听,也不懂怎样说 ”(残篇19,)。很多人不
会倾听别人的话,他们似乎是听了,但是实际上听不进去别人的话。他们只遵循自己个人
的意见、思路观察分析问题,自己的思想根本不对他人的思想开放。按照相反相成、对立
统一的逻格斯,真正达到真理的洞见,恰恰必须要让他人的意见,特别是相反的意见进入
你的思想,听进别人的话、特别是与你意见观点相左的人的话。因为,在洞悉真理的过程中
,人们的直接经验派不上用场。所以,在赫拉克利特看来认真倾听别人的谈话,将其听进
自己的心里,对于洞见事物的对立统一的秩序是极其重要的。赫拉克利特的残篇中有一段
比较费解的话:“眼睛和耳朵对于人们是坏的见证,如果他们有着蛮子的灵魂的话(
barbarous psychas echonton)。”(残篇107)联系我们对逻格斯的分析,这句原来十分
晦涩难懂的话的意义也就明了起来了:希腊人把不懂希腊语的外邦人统统称之为野蛮人或
者蛮子(barbarer)。所谓“有着蛮子的灵魂”,就是指那些不善于在言语的开放性中认
真地倾听、深入地思考的人,不肯倾听相反意见的人.离开了在语言中进行的思想进程(逻
格斯)的开放性,我们的直接的感性经验便是不可靠的,不能成为真理的见证。
那么在赫拉克利特看来,常人是否根本没有希望对逻格斯有所知觉呢?显然不是
.否则赫拉克利特就不会这样喋喋不休地向人们讲述关于逻格斯的故事了。分析赫拉克利
特的残篇,我们可以得到这样的结论:只要人们能够超越各种具体意见看法的局限性,包括
超越这些意见看法的相对的、片面的真理性、有效性,坚持在语言中进行的思想进程(逻
格斯)的开放性,就可以达到赫拉克利特的境界,获得对事物更加深入全面的洞见,即洞悉
到真理。这种洞见并不是神秘直觉,而是一种通过语言对事物的本质关系的清晰把握。赫
拉克利特把它称之为“理智地说话” 。“智慧就在于说出真理” 。所以他在残篇50 中
说,“如果你们不是听到我(说),而是听到那逻格斯,...”这里显然是要人们不要把
他说的话当作他这个人的一种意见。这些话是谁说的并不重要,重要的是话中所显示的那
共同的东西,那个真理。因此,这种有洞见的言谈应该同逻格斯“homologein”,即,“
和‘逻格斯’说同样的内容”(残篇50),我们一般译为“与逻格斯内容一致”,或“赞
同逻格斯的内容”等。赫拉克利特告诫人们,应该从纷纭的意见中洞悉到众人对其毫无认
识、但实际上却共同遵循的秩序或者原则,或者叫真理:相反相成,对立统一。要做到这
一点的根本条件就是坚持在语言中进行的思想进程(逻格斯)的开放性.
五.结束语.
通过以上的分析,赫拉克利特同西方语言哲学发展的关系便十分清楚了:
1。尽管赫拉克利特的大部分著作已经遗失,但通过对残篇的分析,有一点是确
定无疑的:在赫拉克利特的哲学思考中,语言不再是显而易见、不言自明、不成问题的东
西。在日常生活中如此明白和熟悉的语言第一次作为有问题的、成问题的东西提到人们的
思想面前。这种对语言的审视态度是人类对语言的本质、功能、意义、语言同真理 的关
系等问题进行哲学思考的前提。
2.赫拉克利特留下的大量残篇表明,他的确意识到,语言与客观实际密切联系,
他那些生动的实例说明,他已经看到了,语言反映客观规律的事实。但是,这里的反映
,
决不是西方近代哲学反映论中的反映.语言的内容非但没有反映了客观规律,甚而是遮蔽了
客观规律,遮蔽了真理。
3。赫拉克利特把逻格斯和epos区别开、把日常的听人讲话同倾听理解言语中深
层结构关系、深层意义区别开,揭示了语言本身的歧义性和多层次性。为此,赫拉克利特
才反复要求人们学会正确的倾听他人的谈话,要求人们坚持逻格斯开放性.他从语言哲学的
层次道出了西方哲学的精髓.
4.赫拉克利特指出,万事万物都是在与语言密不可分的感性经验和思想中显现自
身。当事物在已经被语言整理过的感性经验和思想中显现自身时,人们便指派给它一个名
称。人们给事物起的名字是否正确这个问题,后来成了柏拉图语言哲学的重要课题。
5.赫拉克利特的哲学工作,使“逻格斯”成为 分 哲学的基本概念。赫拉克利特
试图通过“逻格斯”这一概念来把握万事万物的生成发展的规律,即把握存在的真理。而
逻格斯同语言有着密切的联系。通过逻格斯的把握,赫拉克利特把关于存在的真理问题,
关于万事万物的原则的研究,即本体论或者存在论的问题,同语言的特点、本质或者局限
性等问题,联系在一起加以考察。这些问题都是语言哲学的核心问题。所以,赫拉克利特
被称为西方语言哲学的创始人,是当之无愧的.
--
下一篇:虽然反抗者终将老去