近现代中国和中国研究中的文化双重性(7)
作者:佚名; 更新时间:2014-12-09
即是美国自由主义教育传统中值得追求的目标:正是文化双重性使人们能够超越自身的狭隘观念,并培养出比较和批判的视角;也正是因为文化双重性,才可能真正地作出跨文化、跨国界的选择。这样的双重文化教育不仅仅有益于人数越来越多的双重文化背景的学生,同样也有益于单一文化背景的学生。
这里对文化双重性的讨论,目的不是要以一种新的“主义”取代别的什么主义。这里所说的文化双重性,是指那些将两种文化和两种语言结合起来的个人和群体的具体现实。他们的经验告诉我们,两种文化和语言能够融洽地共存。其意义和经验教训针对的是一段特定的历史,不是另一种意识形态化的“主义”。
最后,我希望强调的是,文化双重性的历史表明,两种文化的共同在场不会象民族国家的历史以及西方中心的现代主义或后现代的相对主义建构那样,必然地导致帝国主义与民族国家主义或者支配与从属之间非此即彼的选择。相反,在人们日常生活经验层面上,文化交流会迅速地形成调和——没有侵犯和支配,也没有欺骗和压迫。在近现代中国,在美国的中国研究中,文化双重性和语言双重性以一种集中的方式向我们展示了两种文化是怎样共存、混合乃至融合成为某种新事物的。人们可以从中得到不同文化间的相互理解和超国界视野的启示。
【参考书目】
《アジア历史事典》(1959-1962) 10 vols. Tokyo: 平凡社Heibonsha.
ANDERSON, BENEDICT (1995) “Dojo on the corner” (review of Clifford Geertz, After the Fact: Two Countries, Four Decades, One Anthropologist. Cambridge, MA: Harvard Univ. Press, 1995). London Review of Books 17, 16 (Aug. 24): 19-20
BARLOW, TANI (1993) “Colonialism’s career in postwar China studies.” Positions 1, 1: 224-67.
BOOKMAN, HOWARD [ed.] (1967-1979) Biographical Dictionary of Republican China. 3 vols. New York: Columbia Univ. Press.
CHATTERJEE, PARTHA (1993) The Nation and Its Fragments: Colonial and Postcolonial Histories. Princeton, NJ: Princeton Univ. Press.
CHENG, JOSEPH KAI HUAN (1976) “Chinese law in transition: the late Ch’ing law reform, 1901-1911.” Ph.D. diss. Brown Univ.
The Civil Code of the Republic of China (1930-1931) Shanghai: Kelly & Walsh.
DIRLIK, ARIF (1996) “Chinese history and the question of Orientalism.” History and Theory 35, 4: 96-118.
DUARA, PRASENJIT (1998) “Why is history antitheoretical ?” Modern China 24, 2: 105-20.
ESHERICK, JOSEPH (1972) “Harvard on China: the apologetics of imperialism.” Bulletin of Concerned Asian Scholars 4, 4: 9-16.
——(1998) “Cherishing sources from afar.” Modern China 24, 2: 135-61
FAIRBANK, JOHN K., EDWIN O. REISCHAUER, and ALBERT CRAIG (1965) East Asia: The Modern Transformation. Boston: Houghton Mifflin.
GEERTZ, CLIFFORD (1973) “Thick description: toward an interpretive theory of culture,” pp. 3-30 in Clifford Geertz (ed.), The Interpretation of Cultures: Selected Essays. New York: Basic Books.
——(1978) “Local knowledge: fact and law in comparative perspective,” pp. 167-234 in Clifford Geertz (ed.), Local Knowledge: Further Essays in Interpretive Anthropology. New York: Basic Books.
海啸[笔名](1994)《东南纺织巨龙唐星海》,载于赵云生编《中国大资本家传》卷10。长春:时代文艺出版社。
HEVIA, JAMES L. (1995) Cherishing Men from Afar: Qing Guest Ritual and the Macartney Embassy of 1793. Durham, NC: Duke Univ. Press.
何炳棣(1998)“In defense of sinicization: a rebuttal of Evelyn Rawski’s ‘Reenvisioning the Qing.’”J. of Asian Studies 57, 1: 123-55.
HUANG, PHILIP C. C.(1972) Liang Ch’i-ch’ao and Modern Chinese Liberalism. Seattle: Univ. of Washington Press.
——(1996)Civil Justice in China: Representation and Practice in the Qing. Stanford, CA: Stanford Univ. Press.
教育部统计司(编)(1936)《(民国)二十三年度全国高等教育统计》[1934]。无出版处。
孔凡军、刘素平、李长印等编(1994)《走出中国》。北京:中国藏学出版社。
LEVER-TRACY, CONSTANCE, DAVID IP, and NOEL TRACY (1996) The Chinese Diaspora and Mainland China: An Emerging Economic Synergy. New York: St.artin’s
LINDBECK, JOHN (1971) Understanding China. New York: Praeger
刘汉标、张兴汉编著(1994)《世界华侨华人概况》。广州:暨南大学出版社。
LU, HANCHAO(1999)Beyond the Neon Lights: Everyday Shanghai in the Early Twentieth-Century. Berkeley: Univ. of California Press.
《民国人物大辞典》(1991)河北石家庄:河北人民出版社。
NATHAN, ANDREW J. (1972) “Imperialism’s effects on China.” Bulletin of Concerned Asian Scholars 4, 4: 3-8.
ROWE, WILLIAM T. (1984) Hankou: Commerce and Society in a Chinese City, 1796-1889. Standford, CA: Stanford Univ. Press.
——(1989) Hankou: Conflict and Community in a Chinese City, 1796-1895. Stanford, CA: Stanford Univ. Press.
——(1990)“The public sphere in modern China.”Modern China 16, 3: 309-29.
SAID, EDWARD W. (1978) Orientalism. New York: Pantheon.
《神州学人》,1997。北京。
WOODSIDE, ALEXANDER (1998) “Reconciling the Chinese and Western theory worlds in an era of Western development fatigue (a comment).” Modern China 24,2: 121-34.
熊明安(1983)《中国高等教育史》。重庆:重庆出版社。
《中国人名大辞典:现任党政军领导人物传》(1994)。北京:外文出版社。
【注释】
1 精确的统计数据很难取得。1929年至1934年平均约每年约1000人,其间总共有3174名留欧学生和1089名留美学生(教育部统计司,1936: 284)。留日学生的人数则来自实藤惠秀的研究 (引于Huang, 1972: 37, 41)
2 1924年,分别有300000名和260000名学生在基督教会学校和天主教会学校注册就读(熊明安, 1983: 402)。江泽民1998年访美期间的偶一显露的英文也来自于他在教会学校所受的教育。
3 这个总数来自《神州月报》(1997:6/19)。1991和1992年滞留在海外的留学生占留学生总数的59% (孔凡军等编,1994:174)。
4 我在英语写作中更倾向使用“overseas Chinese”这一术语以对应于“华侨”,而不用“diasporic Chinese”。后者的构词法不适当地对应于有着长期被迫害历史的犹太民族。
5 刘汉标 和张兴汉 得出的数据是1645000人 (1994: 405)。
6 Prasenjit Duara 已经批判地反思了现代民族国家如何塑造历史学家和历史。近期的论文,参见Duara (1998)。
7 王宠惠历任最高法院法官、司法部长和司法院院长(Boorman, 1967-1979: 3/376b-378b)。他通晓数门语言外语,曾将1900年德国民法典译为英文。该译本出版于1907年,被奉为德国民法典的标准英译本。
8 我估计,迄1930年代,每年每200户家庭中至少有一人涉及新式法庭诉讼。那么,在二十年中——这大约相当于村庄调查所反映出的有效记忆期,每10户家庭就有1人涉讼,足以使现代法庭体系司法系统进入每个人的生活和意识。这不仅包括城市人口,乡村亦是如此(Huang, 1996, 178-81)。在1950年代后期至1970年代后期的高度意识形态化时期,诉讼率下降。然而,1980年代后期和1990年代,现代式的法庭(其模式可以直接上溯到中华民国时期)的诉讼率超过了1930年代。例如,1990年代,每年每50户家庭中就有1人涉及新式法庭诉讼
这里对文化双重性的讨论,目的不是要以一种新的“主义”取代别的什么主义。这里所说的文化双重性,是指那些将两种文化和两种语言结合起来的个人和群体的具体现实。他们的经验告诉我们,两种文化和语言能够融洽地共存。其意义和经验教训针对的是一段特定的历史,不是另一种意识形态化的“主义”。
最后,我希望强调的是,文化双重性的历史表明,两种文化的共同在场不会象民族国家的历史以及西方中心的现代主义或后现代的相对主义建构那样,必然地导致帝国主义与民族国家主义或者支配与从属之间非此即彼的选择。相反,在人们日常生活经验层面上,文化交流会迅速地形成调和——没有侵犯和支配,也没有欺骗和压迫。在近现代中国,在美国的中国研究中,文化双重性和语言双重性以一种集中的方式向我们展示了两种文化是怎样共存、混合乃至融合成为某种新事物的。人们可以从中得到不同文化间的相互理解和超国界视野的启示。
【参考书目】
《アジア历史事典》(1959-1962) 10 vols. Tokyo: 平凡社Heibonsha.
ANDERSON, BENEDICT (1995) “Dojo on the corner” (review of Clifford Geertz, After the Fact: Two Countries, Four Decades, One Anthropologist. Cambridge, MA: Harvard Univ. Press, 1995). London Review of Books 17, 16 (Aug. 24): 19-20
BARLOW, TANI (1993) “Colonialism’s career in postwar China studies.” Positions 1, 1: 224-67.
BOOKMAN, HOWARD [ed.] (1967-1979) Biographical Dictionary of Republican China. 3 vols. New York: Columbia Univ. Press.
CHATTERJEE, PARTHA (1993) The Nation and Its Fragments: Colonial and Postcolonial Histories. Princeton, NJ: Princeton Univ. Press.
CHENG, JOSEPH KAI HUAN (1976) “Chinese law in transition: the late Ch’ing law reform, 1901-1911.” Ph.D. diss. Brown Univ.
The Civil Code of the Republic of China (1930-1931) Shanghai: Kelly & Walsh.
DIRLIK, ARIF (1996) “Chinese history and the question of Orientalism.” History and Theory 35, 4: 96-118.
DUARA, PRASENJIT (1998) “Why is history antitheoretical ?” Modern China 24, 2: 105-20.
ESHERICK, JOSEPH (1972) “Harvard on China: the apologetics of imperialism.” Bulletin of Concerned Asian Scholars 4, 4: 9-16.
——(1998) “Cherishing sources from afar.” Modern China 24, 2: 135-61
FAIRBANK, JOHN K., EDWIN O. REISCHAUER, and ALBERT CRAIG (1965) East Asia: The Modern Transformation. Boston: Houghton Mifflin.
GEERTZ, CLIFFORD (1973) “Thick description: toward an interpretive theory of culture,” pp. 3-30 in Clifford Geertz (ed.), The Interpretation of Cultures: Selected Essays. New York: Basic Books.
——(1978) “Local knowledge: fact and law in comparative perspective,” pp. 167-234 in Clifford Geertz (ed.), Local Knowledge: Further Essays in Interpretive Anthropology. New York: Basic Books.
海啸[笔名](1994)《东南纺织巨龙唐星海》,载于赵云生编《中国大资本家传》卷10。长春:时代文艺出版社。
HEVIA, JAMES L. (1995) Cherishing Men from Afar: Qing Guest Ritual and the Macartney Embassy of 1793. Durham, NC: Duke Univ. Press.
何炳棣(1998)“In defense of sinicization: a rebuttal of Evelyn Rawski’s ‘Reenvisioning the Qing.’”J. of Asian Studies 57, 1: 123-55.
HUANG, PHILIP C. C.(1972) Liang Ch’i-ch’ao and Modern Chinese Liberalism. Seattle: Univ. of Washington Press.
——(1996)Civil Justice in China: Representation and Practice in the Qing. Stanford, CA: Stanford Univ. Press.
教育部统计司(编)(1936)《(民国)二十三年度全国高等教育统计》[1934]。无出版处。
孔凡军、刘素平、李长印等编(1994)《走出中国》。北京:中国藏学出版社。
LEVER-TRACY, CONSTANCE, DAVID IP, and NOEL TRACY (1996) The Chinese Diaspora and Mainland China: An Emerging Economic Synergy. New York: St.artin’s
LINDBECK, JOHN (1971) Understanding China. New York: Praeger
刘汉标、张兴汉编著(1994)《世界华侨华人概况》。广州:暨南大学出版社。
LU, HANCHAO(1999)Beyond the Neon Lights: Everyday Shanghai in the Early Twentieth-Century. Berkeley: Univ. of California Press.
《民国人物大辞典》(1991)河北石家庄:河北人民出版社。
NATHAN, ANDREW J. (1972) “Imperialism’s effects on China.” Bulletin of Concerned Asian Scholars 4, 4: 3-8.
ROWE, WILLIAM T. (1984) Hankou: Commerce and Society in a Chinese City, 1796-1889. Standford, CA: Stanford Univ. Press.
——(1989) Hankou: Conflict and Community in a Chinese City, 1796-1895. Stanford, CA: Stanford Univ. Press.
——(1990)“The public sphere in modern China.”Modern China 16, 3: 309-29.
SAID, EDWARD W. (1978) Orientalism. New York: Pantheon.
《神州学人》,1997。北京。
WOODSIDE, ALEXANDER (1998) “Reconciling the Chinese and Western theory worlds in an era of Western development fatigue (a comment).” Modern China 24,2: 121-34.
熊明安(1983)《中国高等教育史》。重庆:重庆出版社。
《中国人名大辞典:现任党政军领导人物传》(1994)。北京:外文出版社。
【注释】
1 精确的统计数据很难取得。1929年至1934年平均约每年约1000人,其间总共有3174名留欧学生和1089名留美学生(教育部统计司,1936: 284)。留日学生的人数则来自实藤惠秀的研究 (引于Huang, 1972: 37, 41)
2 1924年,分别有300000名和260000名学生在基督教会学校和天主教会学校注册就读(熊明安, 1983: 402)。江泽民1998年访美期间的偶一显露的英文也来自于他在教会学校所受的教育。
3 这个总数来自《神州月报》(1997:6/19)。1991和1992年滞留在海外的留学生占留学生总数的59% (孔凡军等编,1994:174)。
4 我在英语写作中更倾向使用“overseas Chinese”这一术语以对应于“华侨”,而不用“diasporic Chinese”。后者的构词法不适当地对应于有着长期被迫害历史的犹太民族。
5 刘汉标 和张兴汉 得出的数据是1645000人 (1994: 405)。
6 Prasenjit Duara 已经批判地反思了现代民族国家如何塑造历史学家和历史。近期的论文,参见Duara (1998)。
7 王宠惠历任最高法院法官、司法部长和司法院院长(Boorman, 1967-1979: 3/376b-378b)。他通晓数门语言外语,曾将1900年德国民法典译为英文。该译本出版于1907年,被奉为德国民法典的标准英译本。
8 我估计,迄1930年代,每年每200户家庭中至少有一人涉及新式法庭诉讼。那么,在二十年中——这大约相当于村庄调查所反映出的有效记忆期,每10户家庭就有1人涉讼,足以使现代法庭体系司法系统进入每个人的生活和意识。这不仅包括城市人口,乡村亦是如此(Huang, 1996, 178-81)。在1950年代后期至1970年代后期的高度意识形态化时期,诉讼率下降。然而,1980年代后期和1990年代,现代式的法庭(其模式可以直接上溯到中华民国时期)的诉讼率超过了1930年代。例如,1990年代,每年每50户家庭中就有1人涉及新式法庭诉讼
上一篇:走向新世纪的中国形象
下一篇:从引证问题看中国学术的非理性气质